《祁黄羊去私》翻译:晋平公问祁黄羊说:“南阳县没有县令,有谁可以担任这个职务?”祁黄羊回答说:“解狐可以担任。”晋平公说:“解狐不是你的仇人吗?”祁黄羊回答说:“您问的是谁可以担任这个职务,不是问我的仇人是谁”。
晋平公说:“好!”于是任用了解狐。国人都称赞这件事做得好。过了一段时间,晋平公又问祁黄羊说:“国家少个军尉,谁可以担任这个职务?”祁黄羊回答说:“祁午可以担任。”晋平公说:“祁午不是你的儿子吗?”祁黄羊说:“您问的是谁可以担任这个职务,不是问我的儿子是谁。”
晋平公说:“好!”又任用了祁午。国人都称赞这件事做得好。孔子听到这件事后说:“祁黄羊的言论真好。从外人中举荐官员时不避讳自己的仇敌,从家人中举荐官员时不避讳自己的儿子。祁黄羊的行为可被称作公正无私。”
《祁黄羊去私》出处
"祁黄羊去私"是出自《吕氏春秋·去私》的一篇文章,文章通过对祁黄羊唯贤是举的事迹的描写,赞扬祁黄羊以国家利益为重,不顾个人恩怨的优秀品质。祁黄羊出于公心“外举不避仇,内举不避子”推荐人才的做法。值得肯定,公正无私,唯才是举的做法今天仍应大力提倡。